Ronda 3540.D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Ronda 3540.D herunter. RONDA powertech 500 and 762E, 763E Caliber 513 [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 21
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RONDA powertech 500 and 762E, 763E
Affordable metal movements
for reliable quality watches
Caliber 513 – 11½'''
Product Specifications
Analog quartz movement
Line powertech
Caliber 513
Size 11½'''
Version Swiss Made 1 Jewels / nickel plated
Swiss Parts 1 Jewels / nickel plated
Standard battery life 45 months
Hand fitting height 1
Features
Repairable metal watch movement
Power saving mechanism with pullled out stem: Reduction
of consumption approximately 70%
Interchangeability: All versions 11½''' with same
movement height 3.00 mm and stem height 1.50 mm
Very powerful stepping motor
Date: 16.10.2013 www.ronda.ch Page: 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 20 21

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Features

RONDA powertech 500 and 762E, 763EAffordable metal movementsfor reliable quality watchesCaliber 513 – 11½'''Product SpecificationsAnalo

Seite 2 - Technical Specifications

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 3 - 5000.286

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 4

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 5 - 11½'''

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 6

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 7

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 8 - Movement holder T2

06/2012Kaliber Stellwellenpos. FunktionenCalibre Pos. de tige FonctionsCaliber Stem position Functions502–503, 1 Normale Position / Position n

Seite 9

313.4 2 3601.0783015.0593603.0394000.1023612.1982130.114.MO14000.102 (2x)4000.2853621.033.RK3715.089.RK3622.0324000.141 (2x)3136.090.CO3603.0343600

Seite 10

313.4 3 3315.0014000.279 (4x)3505.0473504.202.B3004.1523004.1612130.116.FI3004.1492000.5333301.2293007.057.CO3004.160Dünnflüssiges Oel Moebius 9014Fe

Seite 11

313.4 4 4. Elektr. Messungen 4. Contrôles électriques 4. Electrical checkingKaliber Pos. Einheit Messwerte Kontrolle BemerkungenCalibre

Seite 12

RONDA powertechCaliber 513 – 11½'''Functions– 3 handsTechnical SpecificationsDiameter Total 26.20 mmCase fitting 25.60 mmMovement heigh

Seite 13

313.4 5 CDDAABBFEFEGHIHIKZifferblatt AuflageAppui cadranDial seat10 1⁄ 2 ''' 502 10 1⁄ 2 ''' 503–507, 503S–505S11 1⁄

Seite 14

313.4 6 Batterie Ø 9.50 x 2.10 PileBatteryWeg / Course / Travel: 1.00Weg / Course / Travel: 1.00Seite GehäusebodenCôté fond de boîteCase back side

Seite 15

1.5 + 70 00.8 + 50 03 + 150 0Ø 1.076.870.0537.6min 2.7min 3.5Position pour extraire la tigePosition zum entfernen der StellwellePosition to rem

Seite 17

Aenderungen vorbehaltenAll modifications reservedSous réserve de toutes modifications04No.3316.067503, 503S, 505, 505S, 513, 513S, 515, 515SSous ré

Seite 18 - 313.4 3

Aenderungen vorbehaltenAll modifications reservedSous réserve de toutes modifications08No.3316.059503, 503S, 505, 505S, 513, 513S, 515, 515SSous ré

Seite 19 - 313.4 4

RONDA512, 513, 513S, 515, 515S, 515.24H, 515.24D, 517, 519Tige (dimensions / forces)Stellwelle (Dimensionen / Kräfte)Stem (dimensions / forces

Seite 20 - SWISS MADE & SWISS PARTS

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Seite 21 - 313.4 6

Wichtig! Die Höhe der Abstützschrauben muss vor Beginn jeder Serie eingestellt werden. Important! Veuillez ajuster l’hauteur des vis de support au p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare